Filip Jakubaš (Philipp Jakubasch)
Nach dem Besuch der Domstiftsschule in Bautzen (sorb. Budyšin) 1901 bis 1909 war J. Präparand am Katholischen Lehrerseminar in Bautzen (1909-1914). Seine erste Lehrerstelle erhielt er in Thammenhain bei Wurzen, wo er 1914/15 wirkte. 1916 kehrte er in die Oberlausitz zurück und war zunächst in Rosenthal (sorb. Róžant), 1917 bis 1919 in Crostwitz (sorb. Chrósćicy) und 1919 bis 1933 in Nebelschütz (sorb. Njebjelčicy) tätig. J. war aktives Mitglied der sorbischen Sokoł-Bewegung und Vorsitzender des Nebelschützer Turnvereins, außerdem war er zwischen 1926 und 1933 Vorsitzender der Freien Arbeitsgemeinschaft katholischer Lehrer der wendischen Lausitz. Wie zahlreiche andere sorbische Lehrer wurde er 1933 an Schulen außerhalb des zweisprachigen Gebiets versetzt, zunächst nach Häslich bei Pulsnitz (heute Teil der Gemeinde Haselbachtal). 1934 bis 1939 war er Lehrer in Schirgiswalde und 1939 im thüringischen Schneeberg. J. wurde gleich zu Beginn des Zweiten Weltkriegs als Soldat eingezogen. Nach dem Krieg fand er erneut Anstellung als Lehrer: 1945/46 in Großpostwitz (sorb. Budestecy) und 1947 bis 1949 am Sorbischen Realgymnasium im tschechischen Warnsdorf (tschech. Varnsdorf), an dem sorbische Schüler nach dem Zweiten Weltkrieg vorübergehend ihr Abitur ablegen konnten. Seit 1951 war J. bis zum Rentenalter wissenschaftlicher Mitarbeiter des Instituts für sorbische Volksforschung in Bautzen und arbeitete sowohl in der Terminologiekommission als auch in der Obersorbischen Sprachkommission mit. – Bereits als junger Lehrer half J. seinem Onkel Filip Rězak (Philipp Resak) beim Verfassen von dessen 1920 publiziertem deutsch-obersorbischen Wörterbuch. 1949 begann er an einem obersorbisch-deutschen Wörterbuch größeren Umfangs zu arbeiten, welches 1954 erschien. In diesem Wörterbuch mit ca. 30.000 Stichwörtern wurde erstmals ein Großteil des nach 1945 neu entstandenen (und etablierten) Wortschatzes lexikografisch erfasst. J. nahm darin auch zahlreiche Internationalismen auf, die in älteren sorbischen Wörterbüchern nur sporadisch Eingang gefunden hatten, und eliminierte gleichzeitig zahlreiche „Wörterbuchleichen“. Trotzdem stand auch dieses Wörterbuch unter puristischem Einfluss. So wurden Lehnwörter aus anderen slawischen Sprachen aufgenommen, obwohl sie im Sorbischen nicht bekannt waren. – J. arbeitete darüber hinaus an einem deutsch-obersorbischen Wörterbuch, das er allerdings nicht beendete. Seine dafür angelegte Wortkartei diente als Grundlage für das zweibändige, im Bautzener Domowina-Verlag erschienene Deutsch-obersorbische Wörterbuch (1989/1991). Er veröffentlichte zudem mehrere kulturhistorische und sprachwissenschaftliche Beiträge, in denen er sich v.a. den Neologismen und der Wortbildung im Obersorbischen widmete.
Werke Hornjoserbsko-němski słownik [Obersorbisch-deutsches Wörterbuch], Bautzen 1954; Słowotwórne přiwěški (sufiksy) serbskich wěcownikow a přidawnikow [Wortbildungssuffixe sorbischer Substantive und Adjektive], in: Serbska šula 9/1956, S. 385-405, 424-434; Kubłanje na wučerstwo w Hornjej Łužicy w času wot 1770 hač do 1873, wosebje wučerske konferency w tutym času [Lehrerausbildung in der Oberlausitz zwischen 1770 und 1873 unter besonderer Berücksichtigung der Lehrerkonferenzen], in: ebd. 10/1957, S. 485-491; Serbske nowotwórby za němske zestajene wěcowniki w Nowej Dobje 1953/56 [Sorbische Neubildungen für deutsche Komposita in der Nowa Doba 1953/56], in: Lětopis A 6/1959, S. 73-89.
Literatur H. Jenč, K stotym posmjertnym narodninam Filipa Jakubaša [Zum 100. Geburtstag von Philipp J.], in: Rozhlad 45/1995, H. 4, S. 155f.; S. Musiat, Sorbische/Wendische Vereine 1716-1937, Bautzen 2001. – J. Šołta/P. Kunze/F. Šĕn (Hg.), Nowy biografiski słownik k stawiznam a kulturje Serbow [Neues biografisches Lexikon zur Geschichte und Kultur der Sorben], Bautzen 1984, S. 220f.
Porträt Filip Pawoł J., Fotografie, Sorbisches Institut Bautzen, Sorbisches Kulturarchiv (Bildquelle).
Anja Pohontsch
4.4.2014
Empfohlene Zitierweise:
Anja Pohontsch, Artikel: Filip Jakubaš (Philipp Jakubasch),
in: Sächsische Biografie, hrsg. vom Institut für Sächsische Geschichte und Volkskunde,
https://saebi.isgv.de/biografie/25291 [Zugriff 22.11.2024].
Filip Jakubaš (Philipp Jakubasch)
Po wopyće Tachantskeje šule w Budyšinje 1901 do 1909 bě J. preparand na Katolskim wučerskim seminarje w Budyšinje (1909-1914). Swoje prěnje wučerske městno dósta w Thammenhainje pola Worcyna (Wurzen), hdźež 1914/15 skutkowaše. 1916 nawróći so do Hornjeje Łužicy a wučerješe najprjedy w Róžeńće, 1917 do 1919 w Chrósćicach a 1919 do 1933 w Njebjelčicach. J. běše aktiwny sobustaw serbskeho Sokołskeho hibanja a předsyda Njebjelčanskeje jednoty Sokoła, nimo toho bě wón mjez 1926 a 1933 předsyda Swobodneho dźěłoweho zjednoćenstwa katolskich wučerjow serbskeje Łužicy. Kaž wjele druhich serbskich wučerjow přesadźichu jeho 1933 na šule zwonka dwurěčneho teritorija, najprjedy do Häslicha pola Połčnicy (dźensa dźěl gmejny Haselbachtal). 1934 do 1939 bě wučer w Šěrachowje a 1939 w durinskim Schneebergu. J. bu hnydom na spočatku Druheje swětoweje wójny k wojakam zwołany. Po wójnje namaka znowa přistajenje jako wučer: 1945/46 w Budestecach a 1947 do 1949 na Serbskim realnym gymnaziju w čěskim Varnsdorfje, hdźež móžachu serbscy šulerjo po wójnje přechodnje abituru złožić. Wot 1951 hač k rentnarskej starobje bě J. wědomostny sobudźěłaćer Instituta za serbski ludospyt w Budyšinje a dźěłaše w Komisiji za terminologiju kaž tež w Hornjoserbskej rěčnej komisiji sobu. – Hižo jako młody wučer pomhaše J. swojemu wujej Filipej Rězakej při spisanju jeho 1920 wudateho němsko-hornjoserbskeho słownika. 1949 započa na hornjoserbsko-němskim słowniku wjetšeho rozměra dźěłać, kotryž 1954 wuńdźe. W tutej knize z něhdźe 30.000 hesłami so prěni króć wulki dźěl po 1945 nowonastateho (a etablěrowaneho) rěčneho pokłada leksikografisce zapisa. J. přija do njeho tež mnohe internacionalizmy, kotrež běchu so w staršich serbskich słownikach jenož sporadisce zawjedli, a wotstroni runočasnje mnohe „słownikowe ćěła“. Najebać to steješe tež tutón słownik pod puristiskim wliwom. Tak přiwzachu so požčonki z druhich słowjanskich rěčow, hačrunjež njeběchu w serbšćinje znate. – J. dźěłaše nimo toho na němsko-hornjoserbskim słowniku, kotryž wšak njedokónči. Jeho za to připrawjena słowna kartaja słužeše jako podłoha za dwuzwjazkowy, w Ludowym nakładnistwje Domowina wudaty Němsko-hornjoserbski słownik (1989/1991). Dale wozjewi wón wjacore kulturnostawizniske a rěčewědne přinoški, w kotrychž so předewšěm neologizmam a słowotwórbje w hornjoserbšćinje wěnowaše.
Werke Hornjoserbsko-němski słownik [Obersorbisch-deutsches Wörterbuch], Bautzen 1954; Słowotwórne přiwěški (sufiksy) serbskich wěcownikow a přidawnikow [Wortbildungssuffixe sorbischer Substantive und Adjektive], in: Serbska šula 9/1956, S. 385-405, 424-434; Kubłanje na wučerstwo w Hornjej Łužicy w času wot 1770 hač do 1873, wosebje wučerske konferency w tutym času [Lehrerausbildung in der Oberlausitz zwischen 1770 und 1873 unter besonderer Berücksichtigung der Lehrerkonferenzen], in: ebd. 10/1957, S. 485-491; Serbske nowotwórby za němske zestajene wěcowniki w Nowej Dobje 1953/56 [Sorbische Neubildungen für deutsche Komposita in der Nowa Doba 1953/56], in: Lětopis A 6/1959, S. 73-89.
Literatur H. Jenč, K stotym posmjertnym narodninam Filipa Jakubaša [Zum 100. Geburtstag von Philipp J.], in: Rozhlad 45/1995, H. 4, S. 155f.; S. Musiat, Sorbische/Wendische Vereine 1716-1937, Bautzen 2001. – J. Šołta/P. Kunze/F. Šĕn (Hg.), Nowy biografiski słownik k stawiznam a kulturje Serbow [Neues biografisches Lexikon zur Geschichte und Kultur der Sorben], Bautzen 1984, S. 220f.
Porträt Filip Pawoł J., Fotografie, Sorbisches Institut Bautzen, Sorbisches Kulturarchiv (Bildquelle).
Anja Pohontsch
4.4.2014
Empfohlene Zitierweise:
Anja Pohontsch, Artikel: Filip Jakubaš (Philipp Jakubasch),
in: Sächsische Biografie, hrsg. vom Institut für Sächsische Geschichte und Volkskunde,
https://saebi.isgv.de/biografie/25291 [Zugriff 22.11.2024].